领导不是上级
来源: 作者: 时间: 2014-05-29
英语里“领导”的对应词是“跟从者”(followers),符合逻辑,有人领,才有人跟;没人跟,就无所谓领。汉语里“领导”的对应词是“群众”。领导是官僚,群众是没有政治权力的最基层百姓,一个管治,一个被管治,也顺理成章。领导者和跟从者是平等关系,而领导和群众是上下级关系。这个语言上的差别体现的是政治文化现实。
第二节里,我们用我国新民主主义革命的案例来说明领导与被领导之间从本质上说不是上下级的关系,中国共产党和人民的关系是领导者和跟从者的关系,有如舵手和水手,向导和行者,他们关系平等。跟从者不是下级,也不是为领导者可以任意摆布的棋子。
为什么这个原本应该平等的关系引入中国后就变得不平等了?为什么我们习惯上把领导看得比群众高贵并愿意接受这种不平等?除了前面说的将领导视为官僚外,这里还有其久远的伦理原因。我们的传统伦理道德本来就建立在不平等的基础之上,并将这种不平等粉饰为天经地义。我们要摆正领导与被领导的关系,就必须先审视我们的传统伦理观。
上一篇 | 成就大老板的九字真经
下一篇 | 老板赚的是什么钱
一周热点
- 2022-09-09关于再次延期举办2022中国饲料工业博览会的紧急通知
- 2022-09-092022年各主产省大豆产情及气象形势分析
- 2022-09-092022年我国玉米产业发展及市场形势展望
- 2022-09-08海关总署:8月份中国大豆进口量同比降低24.5%
- 2022-09-072022年新季国内玉米市场分析与展望
- 2022-09-05玉米上蹿下铁 新粮上市后还会深跌吗?
- 2022-09-05局地新豆收购价高达6000元 什么情况?
- 2022-09-05黑海聚焦:乌克兰谷物出口加快 而俄罗斯小麦出口步伐迟缓
- 2022-09-019月份豆粕展望:大概率维持高位运行
- 2022-08-31中国大豆扩种见成效 USDA调低中方需求预期